反映秋月美景佳人的诗?
——张九龄《感遇·兰叶春葳蕤》 满纸自怜题素怨,片言谁解诉秋心?一从陶令评章后,千古高风说到今。
[编辑本段]王禹偁《村行》 诗词原文 村行 宋·王禹偁(chēng) 马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。 万壑(hè)有声含晚籁,数峰无语立斜阳。
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。何事吟余忽惆怅?村桥原树似吾乡。译文:马儿穿行在山路上菊花已经微微变黄,任由马匹自由地行走着兴致格外悠长。千万的山谷回荡着声响静静聆听夜晚,看默默无语伫立在夕阳下的数座山峰。棠梨的落叶红好似胭脂般红艳的颜色,香气扑鼻的荞麦花洁白的如同雪一般。
诗词原文 村行 宋·王禹偁(chēng)马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。万壑(hè)有声含晚籁,数峰无语立斜阳。棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。何事吟余忽惆怅?村桥原树似吾乡。诗词鉴赏 《村行》是一首七言律诗,是王禹偁在宋太宗淳化二年(九九一年)被贬为商州团练副使时写的。
出自宋代王禹偁的《村行》马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。译文马儿穿行在山路上菊花已微黄,任由马匹自由地行走兴致悠长。千万的山谷回荡着声响静听夜,看数座山峰在夕阳下默默无语。
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。原文
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。 何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。 古诗三百首 , 秋天 , 写景思乡 译文及注释 译文 马儿穿行在山路上菊花已微黄,任由马匹自由地行走兴致悠长。 千万的山谷回荡着声响静听夜,看数座山峰在夕阳下默默无语。
棠梨叶落胭脂色荞麦花开白雪香译文:棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。**王禹偁《村行》马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。棠梨叶落胭脂色,养麦花开白雪香。何事吟馀忽惆怅?
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。何事吟余忽惆怅?村桥原树似吾乡。这首《村行》是北宋王禹偁即景抒情小诗中的代表作之一。开头两句,交代了时、地、人、事。
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香的意思是:棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香的出处该句出自《村行》,全诗如下:《村行》王禹偁马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。何事吟馀忽惆怅?
出自《村行 》 宋 · 王禹偁 马穿山径菊初黄, 信马悠悠野兴长。 万壑有声含晚籁, 数峰无语立斜阳。 棠梨叶落胭脂色, 荞麦花开白雪香。
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香的意思?
“棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香”的意思是:棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。出处:出自北宋白体诗人、散文家的王禹偁的《村行》,“马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。
“棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。”的意思是:棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。出处:出自宋代王禹偁的《村行》,《村行》是北宋诗人王禹偁创作的一首七言律诗。
《诗经》中有“视尔如荍,贻我握椒”的诗句,荍即荞麦,可见早在西周至春秋时期,中国已开始种植荞麦了。
村行 [ 宋 ] 王禹偁 马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。 万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。 棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。何事吟余忽惆怅?村桥原树似吾乡!宋代王禹偁的诗。色彩鲜明,有红有白,有果实,有繁花。棠梨经秋成熟,叶落而果实累累,红如胭脂,悬空而垂;荞麦秋季开花,宛如白雪一片,只是不寒而香,布满大地,预告丰收。美景如此,却在吟诗之后,悲从中来。
棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香的意思?
“棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。”的意思是:棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。
出处:出自宋代王禹偁的《村行》,《村行》是北宋诗人王禹偁创作的一首七言律诗。这首诗是作者即景抒情小诗中的代表作之一这首诗以村行为线索,以多彩之笔逼真地描绘了山野迷人的景色,以含蓄的诗语真切地抒发了诗人拳拳思乡之情。
赏析:
开头两句,交代了时、地、人、事。时令是秋季,这是以“菊初黄”间接交待的;地点是山间小路,这是以“山径”直接点明的;人物是作者本人,这是从诗的结句中的“吾”字而得出的结论。
事情是作者骑马穿山间小路而行,领略山野旖旎的风光,这是从诗行里透露出来的消息。这两句重在突出作者悠然的神态、浓厚的游兴。
“棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香”的意思是:棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。
出处:出自北宋白体诗人、散文家的王禹偁的《村行》,“马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。何事吟余忽惆怅,村桥原树似吾乡。”
翻译:马儿穿行在山间小路,路旁的野菊已微微开放,任由马儿随意行走兴致悠长。秋风瑟瑟在山谷间不停回响,看数座山峰默默伫立在夕阳斜晖中。棠梨的落叶红得好似胭脂一般,香气扑鼻的荞麦花啊洁白如雪。是什么让我在吟诗时忽觉惆怅,原来是这乡村景色像极了我的家乡。
扩展资料:
开头两句,交代了时、地、人、事。时令是秋季,这是以“菊初黄”间接交待的;地点是山间小路,这是以“山径”直接点明的;人物是作者本人,这是从诗的结句中的“吾”字而得出的结论;事情是作者骑马穿山间小路而行,领略山野旖旎的风光,这是从诗行里透露出来的消息。这两句重在突出作者悠然的神态、浓厚的游兴。
三、四两句分别从听觉与视觉方面下笔。前句写傍晚秋声万壑起,这是耳闻;后句写数峰默默伫立在夕阳里,这是目睹。这里,“有声”与“无语”两种截然不同的境界相映成趣,越发显示出山村傍晚的沉寂。
参考资料来源:
百度百科-《村行》